번역 - 일본어/기타 2015. 8. 10. 16:40

わからない果実たち(알 수 없는 열매) - CLOVER

 

 

 

작사 : 하타 아키

작곡 : 쿠로스 카츠히코

편곡 : 안도 타카히로

 

 

気持がわからない・・・

당신의 마음을 모르겠어...

 

あなたのってる

당신의 꿈속에 비치는

わたしは何色? ただ透明なの

나는 무슨 빛깔이죠, 투명할 뿐인가요?

指先れてみてよ

온기를 머금은 손끝으로 어루만져 봐요

だけどまだえない

하지만 아직 말할 수 없어요

 

する・される 簡単なことじゃないね

사랑을 주고 사랑을 받는다는 건 말처럼 간단하지 않아요

しさナイフみたいにわるなんて

대책없는 상냥함이 마음을 난도질하는 것처럼

 

目覚めの予感 まれたての

사랑이 움트는 예감, 그 꿈의 입구에서

Ah! とまどう

아아 망설이고 있어요

あなたに出会ったシアワセが

당신을 만난 행복함으로

のオトナの一歩

한 발짝 내딛는 어른의 길

からないの これからでしょう

아직 아무것도 몰라요 이제부터지요

しずつりたいココロは果実

조금씩 알아가고픈 이 마음은 달콤한 열매

あなたにもあげたいの

당신에게도 주고 싶어요

 

毎日変わる夕焼けに

늘 똑같지 않은 저녁노을을 보며

みんなもないほどけるの

모두의 눈가에도 애잔한 물방울이 차오르나요?

しい瞳捕まえたいから

사랑스러운 눈동자로 바라봐주길 바라니까

あきらめたくない

포기하고 싶지 않아요

 

して・されて だんだんつの

용서하고 용서받으며 사람은 점점 어른이 되죠

あたしなんか子供過ぎてきじゃないの

치기뿐인 나 같은 건 좋아할 수 없는 건가요?

 

トキメキがになりれる

가슴의 고동만큼 별똥별이 반짝이는 순간

いをえたい

소원을 빌고 싶어요

はいつまでもってる

나는 언제까지나 기다릴 거에요

ごめんね 々しいかな?

미안해요, 너무 뻔뻔한 걸까요?

 

もいらないの 

다른 누구도 필요없어요

あなただけにもぎってしいとめたココロよ 

당신만이 이 마음을 수확할 수 있다고 정했으니까요

かないで

지나치지 말아줘요

美味しいといます!

분명 맛있을 거에요!

 

目覚めの予感 まれたての

사랑이 움트는 예감, 그 꿈의 입구에서

Ah, うよ

아아 손짓하고 있어요!

階段があってってた

빛이 드리운 계단을 따라

のオトナの一歩

한 발짝 내딛는 어른의 길

 

からないの わからないよ

아직 아무것도 몰라요 이도저도 첫 경험이에요

しずつりたいココロは果実

조금씩 알아가고픈 이 마음은 달콤한 열매

あなたにもあげたいの

당신에게도 주고 싶어요

 

すといいのにな・・・

당신의 마음에 들었으면 좋겠는데...

 

 

--------------------------------------------------------------------

 

 

PS2 파르페 ~쇼콜라  Second Style~ 의 OP곡입니다.

성우 유닛 CLOVER의 4인이 작중 각각 카자미 유이(CV 미야자키 우이), 사와자키 미오(CV 사이토 모모코), 카와바타 미즈나(CV 쇼지 유이), 그리고 사와자키 미야코(CV 이노우에 나나)를 연기했습니다.

 

성우 개개인의 필모그래피는 생략하도록 하겠습니다. 구글링 몇 초면 뜨는지라...

 

몇 달 전에 이 곡의 게임 OP영상을 올리겠다고 한 것 같은데, 지금 데스크톱이 정말 이번엔 제대로 네크로멘서도 못 살릴 송장이 된 듯 해서 아쉬운 대로 가사만 오글오글거리는 감성으로 해석해서 올립니다.