번역 - 일본어/기타 2015. 4. 22. 21:26

KOTOKO - Trust you're truth ~내일을 지키는 약속~



KOTOKO - Trust you're truth ~내일을 지키는 약속~


大空の青 草や木の緑
드넓은 창공 나무와 잎의 녹음


流れる水の透明な色
흐르는 물의 투명한 색


僕らの声 染める夕暮れ
우리들의 목소리로 물드는 저녁 노을


胸の中の 傷跡が埋まってく
가슴 속의 상처가 아물어 가


本当はもう 歩き出せる
사실은 이제 걸어나갈 수 있어


小さな手足を思いきり伸ばした
작은 손발을 있는 힘껏 뻗어


明日に届くから
내일에 다다를 테니



揺るがない 今僕らが生きて
동요하지 않아 지금 우리들이 살아가며


ここで会う意味を 忘れてた涙が照らす

여기서 만난 의미를 잊고 있던 눈물이 비추어


握りしめた 運命の刃
굳게 쥔 운명의 검


天に振りかざして 僕らを待つ嵐を抱こう
하늘 높이 쳐들어 우리들을 기다리는 폭풍을 받아들이자



大粒の雨 心さらす風
굵은 빗방울 마음에 나부끼는 바람


行き会う人のぶつかりあう音
우연히 마주친 사람과 부딪히는 소리


まぶた塞ぐ 悲しい雲
눈을 감기는 슬픔의 구름


信じていた大地さえ歪んでも
믿고 있던 대지조차 일그러져도


こんなに今 求めている
이렇게나 지금 갈구하고 있어


かけがえない声 砂のような時間も
대신할 수 없는 목소리가 모래처럼 흘러가는 시간마저


全て守りぬく
전부 지켜내



戻れないから 笑顔も捨てて
되돌아갈 수 없으니 미소를 버리고


明日だけ見てる かたくなに見開いた目で
내일만을 바라보고 있어 힘껏 뜬 눈으로 


いつの日にか 命の強さ
언젠가 생명의 강함을


眼差しにたたえて 過ぎてゆく涙に手を振ろう
눈빛에 가득 채워 흘러가는 눈물을 배웅하자



逆らう波に 震える夢
거스르는 물결에 요동치는 꿈


胸を裂いた逆光に揺らめいて
가슴을 찢는 역광에 흔들려


そっと息をはいてみよう 
살짝 숨을 뱉어 보자 


白い羽が ほら 臆病な僕らを乗せて飛んでくよ
봐 하얀 날개가 겁쟁이인 우리를 태우고 날아가



動かぬ瞳 この手の痛み
굳은 눈동자 이 손의 아픔


強く噛み締めた 唇が決意の証
굳게 다문 입술은 결의의 증표


運命なら両手広げて 全て抱き締めよう
운명이라면 양손을 펼쳐 전부 끌어안자


その勇気が時を創るから
그 용기가 밝은 내일을 오게 할 테니